お知らせ

高校からのお知らせ

入学米を寄贈していただきました

9月16日(金)、吉野川市の地域活動団体「川島えがお倶楽部」から、本校6年次生127名に対し、入学米を寄贈していただきました。贈呈式で、明石代表(本校学校運営協議会委員)から、進学や就職といった夢の実現を願っていると激励の言葉をいただきました。代表して受けとった生徒から、希望実現に向けて頑張るとの決意が示されました。「川島えがお倶楽部」には、ボランティア活動の機会を提供していただくなど、本校の様々な教育活動に御支援をいただいています。引き続きよろしくお願いします。

令和4年度「オープンスクール・公開授業」の御案内

 川島高校では10月15日(土)の午前に「オープンスクール・公開授業」を実施します。

対象は県内中学3年生の皆さんと中学校の先生方とさせていただきます。

参加につきましては、中学校を通してお申し込みください。

詳細は、次のPDFファイルをご覧の上、参加申込書をメールでお申し込みください。よろしくお願いします。

※「3密」を避けるため、保護者の皆様の参加はご遠慮ください。

10月15日(土)「オープンスクール・公開授業」の御案内PDF

  R4.10月15日(土)・「公開授業」の案内.pdf

  参加申込書【  】中学校R4.xlsx  ←ダウンロードしてご記入ください。

提出期限は10月7日(金)です。

             川島高校  〈担当 中野博子〉

令和4年度川島中高祭

令和4年度川島中高祭を、「燃えよ川島魂2022~あかん川島優勝してまうWWW~」をテーマに、9月3日(土)から5日(月)に開催しました。
今年度も新型コロナウイルスの感染状況を鑑みて完全非公開とし、4日の当日祭は飲食店を取りやめて午前中のみの開催としました。また、5日の体育祭は台風11号接近による悪天候のため、昼食休憩を挟まずに実施しました。様々な制約の中での開催でしたが、生徒たちは協力してそれぞれの役割を果たし、思い出に残る楽しい3日間となりました。

【前日祭】

よしもとお笑いライブ開幕よしもとお笑いライブ飛び入り参加

 

【当日祭】

音楽部演奏保健委員会バラエティショーバラエティーショー書道部クラス展示クラス展示2クラス展示3クラス展示4

 

【体育祭】

選手宣誓障害物競走障害物競走2台風の目三人四脚長縄跳び呼び借り競争綱引き綱引き2リレー決勝表彰式

 

Welcome Kawashima High School!!

新しいALT のティナ先生が赴任してもう1か月が過ぎました。この間、楽しい授業も、食堂でのランチもいっしょに楽しみました。

遅くなりましたが、ご挨拶と写真を載せたいと思います。

 

Hello everyone!

My name is Christina Bresolin and I'm honored to be working with Kawashima Senior High School and Junior High School as the Assistant Language Teacher this year.  I am from Toronto Canada, a large city known for its cultural diversity, film industry, and sports teams.

 

While at Kawashima High school, I hope to motivate students to learn English in a classroom environment full of cross-cultural exchange, interesting discussions, and of course, fun.  I look forward to sharing my Canadian traditions and culture with all the students and teachers, as well as learning about the Japanese language and culture through my time in and out of the classroom.

 

Having been in Japan for one month, I'd like to express my gratitude to all of the teachers and students who have welcomed me with open arms and offered me help along the way.  I wish everyone a fulfilling academic year and I'm eager for the English, and someday Japanese, conversations we'll have in the future.